latín

Personae: Iulia, Syra Iulia et Syra in horto ambulant cum Margarita, cane Iuliae parva et crassa. Sol lucet in caelo sine nubibus. Iulia laeta canit. Canis eam canere audit et audem movet. Ecce avis ante canem volat. Canis avem ante se volare videt et currit, sed avis iam procul a cane est. Canis, quae avem capere vult neque potest, irata latrat: "Baubau!" Iulia canem suam vocat: "Margarita! Veni!" Canis consistit et ad Iuliam, dominam suam, currit. Syra: "Necesse non est canem vocare, neque enim canis aves capere potest." Iulia: "Sed aves canem timent." Canis iam fessa iacet ad pedes Iuliae. Syra canem crassam in herba iacere videt eamque spirare audit. Syra: "Canem tuam crassam nulla avis timet." Iulia: "Margarita non est crassa!" Canis aspicit Iuliam et caudam movet. Iulia: "Sed cur non canunt aves? Quid timent?" Syra: Non canem fessam, sed avem feram timent." Iulia: "Quam avem feram?" Syra magnam avem quae supra hortum volat digito monstrat: "Ecce avis fera quae a parvis avibus timetur." Iulia caelum aspicit et magnam avem supra se volare videt. Avis magnis alis sustinetur, neque Iulia alas moveri videt. Iulia: "Quae est illa avis?" Syra: "Est aquila, quae cibum quaerit." Iulia: "In caelo cibum reperire non potest." Syra: "Non in caleo, sed in terra cibum quaerit. Aquila enim bonos oculos habet et parva animalia procul videre potest. Aquila est avis fera, quae alias aves capit et est." Iulia: "Avis improba est aquila!" Syra: "Magna aquila etiam parvam puellam capere potest et ad nidum suum portare." Iulia: "Quid? Mene aquila portare potest?" Syra Iuliam aspicit: puella tam crassa est quam canis sua. Syra ridet neque respondet. Iulia eam ridere non videt, nam caelum aspicit neque iam aquilam videt. Iulia: "Iam abest aquila." Syra: "Est apud nidum suum". Iulia: "Ubi est nidus aquilae?" Syra: "Procul in monte est, quo nemo potest ascendere. Pueri nidum aquilae reperire non possunt." Iulia: "Sed alios nidos reperire possunt. Ecce pueri qui nidos quaerunt in arboribus." Iulia Marcum et Quintum in umbra inter arbores errare et nidos quaerere vidett. Iulia et Syra in sole sunt. Syra: "Veni in umbram, Iulia!" Iulia canem, quae ad pedes eius iacet, pede pulsat: "Age, curre, Margarita crassa!" Syra canem aspicit, ed ridet. Etiam Iulia ridet. Margarita ante Iuliam currit ad parvam arborem. Canis caudam mover et latrat: "Baubau!" Ecce avis perterrita ex arbore volat. Iulia et Syra constitunt ante arborem, unde parvae voces audiuntur: "Pipipi, pipipi!" Iulia Syram interrogat: "Quid hoc est?" Syra ramos et folia arboris movet et inter ramos parvum nidum videt. Syra nidum prope aspicit. Syra: "Ecce nidus in quo quinque pulli sunt. Aspice Iulia!" Iulia nidum aspicit, neque pullos videt, quia nimis parva est. Iulia, quae pullos aspicere vult, imperat: "Impone me in umeros tuos, Syra!" Syra: "Umeri mei te portare non possunt." Iulia: "Sustine me tantum!" Syra Iuliam a terra sustinet. Iam puella pullos videt in nido. Pulli autem tacent neque iam pipiant. Iulia: "O, quam parvi sunt! Cur non pipiant neque se movent?" Syra: "Quia perterriti sunt; te enim vident." Iulia: "Pulli me videre non possunt, neque enim oculos aperiunt." Syra fessa puellam crassam in terra ponit. Syra: "Sed vocem tuam audiunt pulli - et mater pullorum te non solum audit, sed etiam videt. Audi: avis pipiat, quia ad nidum suum adire non audet." Auditur vox Marci: "Veni, Quinte! In hac arbore nidus est." Iulia: "O, Marcus nidum videt." Syra: "Discede ab arbore, Iulia! Marcus alium nidum videt, hunc nidum reperire non potest." Iulia et Syra cum cane ab arbore discedunt. Avis eas discedere videt et ad nidum suum volat. Pulli, qui matrem suam venire vident, rursus pipiant: "Pipipi!" Pulli cibum exspectant. Avis pullis suis cibum dat.

ruso

Персоналии: Юлия, Сира Юля и Сира гуляют в саду с Маргаритой, маленькой и толстой собачкой Юлии. Солнце светит в безоблачном небе. Юлия весело поет. Собака слышит ее пение и осмеливается пошевелиться. Вот, птица летит впереди собаки. Собака видит летящую перед ним птицу и бежит, но птица уже далеко от собаки. Собака, которая хочет поймать птицу, но не может, сердито лает: «Баубау!» Юля зовет свою собаку: «Маргарита! Приходи!» Собака останавливается и бежит к Юлии, своей хозяйке. Сира: «Собаку звать не обязательно, ведь собака не может ловить птиц». Юля: «Но птицы боятся собаки». Теперь собака устала лежать у ног Джулии. Сира видит лежащую на траве толстую собаку и слышит ее дыхание. Сира: «Ни одна птица не боится твоего толстого пса». Юлия: «Маргарита не толстая!» Собака смотрит на Юлю и виляет хвостом. Юля: «А почему птицы не поют? Чего они боятся?» Сира: Они боятся не уставшей собаки, а дикой птицы. Юля: «Какую птицу мне принести?» Сира показывает пальцем на большую птицу, летающую над садом: «Вот дикая птица, которой боятся маленькие птички». Юля смотрит на небо и видит летящую над ней большую птицу. Птицу поддерживают огромные крылья, и Джулия не видит, как крылья движутся. Джулия: «Что это за птица?» Сира: «Это орел, который ищет пищу». Джулия: «Он не может найти еды на небесах». Сира: «Он ищет пищу не в жаре, а на земле.Ибо у орла хорошие глаза, и он может видеть мелких животных на расстоянии. Орел – дикая птица, которая ловит других птиц и поедает их. Юля: «Орел – злая птица!» Сира: «Большой орел может схватить даже маленькую девочку и унести ее в свое гнездо». Юля: «Что? Может ли орел меня нести?» Сира смотрит на Юлю: девочка такая же толстая, как ее собака. Сира смеется и не отвечает. Джулия не видит ее улыбающейся, ибо смотрит на небо и уже не видит орла. Джулия: «Орел исчез». Сира: «Он в своем гнезде». Юля: «Где орлиное гнездо?» Сира: «Это высоко в горе, куда никто не может подняться. Дети не могут найти орлиное гнездо». Юлия: «Но они могут найти и другие гнезда. Вот дети ищут гнезда на деревьях». Юлия увидела, как Марк и Квинт бродят в тени среди деревьев и ищут гнезда. Юля и Сира на солнце. Сира: «Я вошла в тень, Юля!» Юлия пинает собаку, лежащую у его ног: «Иди, беги, толстая Маргарита!» Сира смотрит на собаку, Эд смеется. Даже Джулия улыбается. Маргарита бежит впереди Юлии к небольшому дереву. Собака виляет хвостом и лает: «Баубау!» Вот, испуганная птица летит с дерева. Джулия и Сира стоят перед деревом, откуда слышны тихие голоса: «Пипипи, пипипи!» Джулия спрашивает Сирама: «Что это?» Сира двигает ветвями и листьями дерева и видит среди ветвей небольшое гнездышко. Сира смотрит на гнездо неподалеку.Сира: «Вот гнездо, в котором пять птенцов. Посмотри на Юлю!» Юлия смотрит на гнездо, но не видит птенцов, потому что она слишком мала. Юля, желающая посмотреть на птенцов, приказывает: «Посади меня к себе на плечи, Сира!» Сира: «Мои плечи не смогут нести тебя». Юлия: «Просто поддержите меня!» Сира поддерживает Юлю с земли. Теперь девочка видит птенцов в гнезде. Но куры молчат и больше не щебечут. Юлия: «Ой, какие они маленькие! Почему они не писают и не двигаются?» Сира: «Потому что они напуганы, потому что они видят тебя». Юля: «Цыплята меня не видят, потому что не открывают глаз». Уставшая, Сира кладет толстуху на землю. Сира: «Но птенцы слышат твой голос – и мать птенцов не только слышит тебя, но и видит. Слушай: птичка щебечет, потому что не смеет идти в свое гнездо». Слышен голос Маркуса: «Пойдем, Квинт! На этом дереве есть гнездо». Джулия: «О, Маркус видит гнездо». Сира: «Отойди от дерева, Джулия! Маркус видит другое гнездо, но не может найти это». Джулия и Сира покидают дерево вместе с собакой. Птица видит, как они уходят, и летит в свое гнездо. Птенцы, увидев приближающуюся мать, снова пищат: «Бип!» Куры ждут еды. Птица кормит своих птенцов.

Traductor.com.ar ¿Cómo utilizo la traducción de texto latín-ruso?

Asegúrese de cumplir con las reglas de redacción y el idioma de los textos que traducirá. Una de las cosas importantes que los usuarios deben tener en cuenta cuando usan el sistema de diccionario Traductor.com.ar es que las palabras y textos utilizados al traducir se guardan en la base de datos y se comparten con otros usuarios en el contenido del sitio web. Por esta razón, le pedimos que preste atención a este tema en el proceso de traducción. Si no desea que sus traducciones se publiquen en el contenido del sitio web, póngase en contacto con →"Contacto" por correo electrónico. Tan pronto como los textos relevantes serán eliminados del contenido del sitio web.


Política de Privacidad

Los proveedores, incluido Google, utilizan cookies para mostrar anuncios relevantes ateniéndose las visitas anteriores de un usuario a su sitio web o a otros sitios web. El uso de cookies de publicidad permite a Google y a sus socios mostrar anuncios basados en las visitas realizadas por los usuarios a sus sitios web o a otros sitios web de Internet. Los usuarios pueden inhabilitar la publicidad personalizada. Para ello, deberán acceder a Preferencias de anuncios. (También puede explicarles que, si no desean que otros proveedores utilicen las cookies para la publicidad personalizada, deberán acceder a www.aboutads.info.)

Traductor.com.ar
Cambiar pais

La forma más fácil y práctica de traducir texto en línea es con traductor latín ruso. Copyright © 2018-2025 | Traductor.com.ar